第132章 火蟹树和橡树叶(2 / 2)

“等等,我翻一下笔记……”在火车上就开始写论文的学生哗啦啦地翻找起来,“不是这个,不是这个……我记得凯特尔伯恩教授讲过……食性,用途,饲养条件……哦,我找到了!”

“然后呢?它是什么?”

安东尼解释道:“不,那个东西我见过图画,与其说是螃蟹,不如说是海龟。起名字的人一定是忘记‘海龟’该怎么写了。”

安东尼问身旁的学生:“火蜥蜴有羊膜吗?”

“好吧,橡树。”安东尼说,从墙上找到了橡树的树叶,对着看了看,点点头,将树叶放回口袋里。

因此安东尼换了个方法问:“火蜥蜴怎么繁殖的?”

“不对,是普尔维斯测试!”

安东尼感兴趣地问:“这种分歧从何而来?”

安东尼摇摇头:“算了,没什么。”

“我看到过一种说法——非常不主流,非常不专业,我绝对不会在考卷上这么写——说火蜥蜴吃下火焰后会,呃,排出一些看不见的灰烬;当火焰继续燃烧,灰烬会变成隐形的种子;当火蜥蜴虚无的眼泪滴在隐形的种子上面,就会长出一棵无法探测的火蜥蜴草,然后火蜥蜴草立刻被火焰点燃,生出一只小火蜥蜴……”

林德先生说:“棒极了。”

“我知道了!”托勒突然喊道,“贝尔比测试!”

他甚至还带领他们参观了平时不会对外开放的得意收藏。据他说,这可是斯普劳特教授都赞叹过的。

学生念道:“通常情况下,在火螃蟹的尾部绑上一到两根火蟹树枝条即可。不过在大批量运送火螃蟹时——括号,记得去申请许可证,括号完毕——建议除了捆绑枝条外,额外在货运车厢中放上一棵火蟹树。”

……

斯普劳特教授应该会很欣慰,这节麻瓜研究课的实践活动已经快变成草药的复习巩固课堂了。

经过了这个混杂着魔法和非魔法的温室,他们随后的旅程骤然变得轻松随意起来。林德先生将他们带到每个温室前,都会先和同事确认房间中暂时没有旅客正在参观,然后他们便能享受一场开诚布公的巫师与麻瓜之间的交流。

林德先生则问:“你们……你们用这个绑螃蟹?”

……

在魔法部还没有监管到的地方,除了那十多次遇上的魔法生物,林德先生(以及其他植物学家)显然已经遇上了很多攻击性没有那么强、魔法没有那么明显的植物。它们或者正生活在植物园中一个隐蔽的工作区域中,或者变成了影像和标本,被冠以“珍贵”“罕见”之类的形容词,挂在走廊的墙上、摆在玻璃橱窗里。

安东尼问:“植物园怎么称呼它?”

在跟着努力克制自己疑惑表情的林德先生继续向前走时,安东尼问:“对了,你从哪儿看到这个理论的,普伦凯特先生?”

安东尼了然地说:“《唱唱反调》。”

“什么?”那个可怜的学生完全没有听懂林德先生方才充斥着长难词汇的介绍。

“这是怎么看出来的?”安东尼更加好奇地凑了过去,从数个毛茸茸的学生脑袋上俯瞰这一小沓叶片。

“主流学界?”安东尼问,“那么,不那么主流的学界怎么说?”

林德笑道:“您看不出来吗?还是斯普劳特教授告诉我它们不太对劲的呢。”

他记起自己为什么将奥卡姆剃刀这一节删去了——魔法就是让奥卡姆剃刀失灵的那种东西。

“怎么奇怪了?”安东尼问。

他听丽痕书店的店员抱怨过这本杂志,原话是“哪怕他们拿到了洛哈特的专访,大概也会成为《吉德罗·洛哈特,高山上的英雄:我帮雪人摆脱了骚扰虻》之类的东西”。

看着学生们争论斯普劳特教授应该用了什么咒语(“不对,那个是破坏性的!叶子不可能还保存得这么完整。”),安东尼扭过头问林德:“您怎么会想到让波莫娜检测它们?”

那个带着笔记的学生则严谨地说:“主流学界认为没有。”

“我提到过奥卡姆剃刀吗?”安东尼若有所思地问。

“我不知道。”林德先生说,“这棵橡树被拦腰撞断了,而且撞断的高度非常奇怪,安东尼教授,非常奇怪。树干像是被烧焦了一样。树叶也是,您看,最一些样品就立刻回来了。斯普劳特教授说我可能遇上了巫师,总是有些胆大的巫师喜欢到处乱走,然后在森林里遇上各种黑魔法的东西。”

“您在哪儿采集到的?”安东尼关心地问。

林德先生笑道:“您和斯普劳特教授问的问题一模一样。我的回答也是一样的:一个偏僻的好地方,在希腊边上,当地人管那里叫维特穆尔森林。”